The Reader_190529_Death Poems
Program Introduction
Poems that dwell death
The Reader got hold of a young Guangzhou poet Lin Shu’s small poetry collection earlier this year. The poem “For” rings resurrections of “Train Spotting” beats. But Lin must be a collector of grievances, and deaths too. The long verse almost resembles a log-book of injustice and tragedies in CCP occupied China. The English translation of the poem is featured in this episode. The second poem is even more karmic and destitute. Palestine poet Refaat Alareer posted “If I must die” on the internet 5 weeks before he was killed by a bombing raid, killing him and his families. An open call was made for people in other countries to translate the poem and have them collected in a solidarity. It is featured here read by Lenny, with respect and joining the canon. The last poem “I swallowed a metal moon” was written by another young poet in Guangzhou. Xu Liji was a worker on the assembly line for Foxconn in Shenzhen. He jumped to his death from his factory dorm. His poems were found in his relics left. His colleague posted Xu works for the public. The poem is translated and read here. Through the eyes of death, we see life and light in reflect.
FOR
by Lin shu
translated by Lenny
for you
for me
for mama who has brutalized perpetually by papa
for gays
for homosexuals
for tranny who’d be killed when going to the restroom
for a village woman with a chain on her neck and the disappeared Wuyi
for a Chinese socialist characteristic divorce cool-off period
for our monthly menstrual blood that should break the dictator’s sick sausage
for the fatherland and all the women who had no such land
for having food
for getting medicines
for children who’d begotten diabetes through vaccinations
for mines that collapsed and pneumoconiosis on the run
for the lack of oxygen becoming his perpetual ordeal
for demolitions of low-end population and thugs violence’s jury
for bridges, gun-smoke, banners and lightenings
for Victoria and Potala
for revolution and counter-revolution
for Shanghai in April and Cheng Zhou in November
for lockdowns of non-local residents with no antidepressant
for the mother being demoralized whose single-child had died from pandemic
for the child who’s three years of life was occupied by the pandemic
for the middle class family of four dead by the pandemic in just two weeks
their remaining child left desolated overseas
for delivery men living on the streets
for environmental cleaners died from high temperature
for drivers sentenced to 4 years for forged iteneries
for an iron nail standing atop the Foxconn rooftop
for the middle-aged man crying with his head sticking out of the iron bars
in the urban village for he could not provide for his family
for the market economy common wealth could not save the grand unemployment rate
for writing
for truth
for political poetry
for the constitution and the charter
for praying mantis that block the tanks
for foreign powers’ exile in nativity
for civilians must reclaim civil rights
for mother-language no longer needs translation
for hunger strikes
for tortures
for mentality and dementalization
for rag-dolls and empty chairs
for the shitty Political Bureau of the National People's Congress
kneeling to the emperor
for the leader who serves the people and people in concentration camps
for the reporter being continuously trialed for 5 months suffered her menopause
convicted for speech with her subject of auditory hallucinations
for knowing her first love, a middle school teacher who died in the square,
she gets drunk and weeps on the anniversary
for the shuttle buses
for the trains
for the residential buildings
for 44 Uyghurs turned into ashes in 3 hours
for Urumqi burned to death
for Urumqi burned to death for Urumqi Middle Road
for the news of the burned deaths burned the press conference that control your mind
for the flag rising as usual upon the dead
for the slaves uprising unwilling to be slaves
for the omnipresence depression of politics from the burned
for going on the streets shouting, reciting and chorus in silence
demonstrating things not yet burned to death
for raising white papers as if raising the self
for no amnesty for massacre
for blood is not fire
for fire is no blood
for rememberance
for being alive
for being alive
for rememberance
for me
for you
for me being me
for me being you
May 2023
If I must die
Refaat Alareer
If I must die,
you must live
to tell my story
to sell my things
to buy a piece of cloth
and some strings,
(make it white with a long tail)
so that a child, somewhere in Gaza
while looking heaven in the eye
awaiting his dad who left in a blaze–
and bid no one farewell
not even to his flesh
not even to himself–
sees the kite, my kite you made,
flying up above and thinks for a moment
an angel is there bringing back love
If I must die
let it bring hope
let it be a tale
I swallowed a metal moon
Xu liji
English translation by Lenny
I swallowed a metal moon
they called it a screw
I swallowed the fluid waste of IT industry, the order to lost jobs;
the youthful years,
when you are not even as tall as the
machines were gone
I swallowed the rambling and tumbling I swallowed the homelessness
I swallowed the passenger fly-overs
I swallowed a life full of moisten rust
I can't swallow anymore I can't
swallow anymore
So all that I had swallowed is rushing out of my throat
Onto this fatherland
It floored as a
Poem of shame

RTI Radio Taiwan International
RTI Radio Taiwan International 
